Korea Chonha Translation

हमरा लक्ष्य सर्वश्रेष्ठ के लिए !

चोन्हा आप और आपके व्यवसाय के लिए दुनिया को खोलता है, आपके भविष्य की सफलता के लिए एक स्पष्ट खाका बनाते हुए।

वास्तविक समय -संविभाग More
देखकर ही विश्वास किया जा सकता है। कई अग्रणी कंपनियों और सरकारी एजेंसियों ने हमारे व्यावसायिकता की उत्कृष्टता को स्वीकार किया है। हम अपने ग्राहकों को उच्च गुणवत्ता वाले अनुवाद सेवाओं की गारंटी देते हैं।

[U.K. Temple Translation] Proofreading of English - Rights Gifts & Hospitality Guidance for S.Korea - into Korean

[U.K. Temple Translation] Proofreading of English - Rights Gifts & Hospitality Guidance for S.Korea - into Korean  02-26

[U.K. Temple Translation] Proofreading of English - Rights Gifts & Hospitality Guidance for S.Korea - into Korean

내역 : 영문 Gifts & Hospitality Guidance for S.Korea 자료의 국문 번역본 감수

기간: 2020/02/25- 2020/02/27

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - ICカード利用方法 - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - ICカード利用方法 - into Korean  02-26

[Japan IDA] Translation of Japanese - ICカード利用方法 - into Korean

내역: 일본어 ICカード利用方法 자료의 국문 번역

기간: 2020/02/26~ 2020/02/28

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan Brainwork] Translation of Japanese - 開催中止社長挨拶状 - into Korean

[Japan Brainwork] Translation of Japanese - 開催中止社長挨拶状 - into Korean  02-26

[Japan Brainwork] Translation of Japanese - 開催中止社長挨拶状 - into Korean

내역: 일본어 開催中止社長挨拶状 자료의 국문 번역

기간: 2020/02/26 ~ 2020/02/27

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan Kimoto] Translation of Japanese - 鉄道会社案件 - into Korean

[Japan Kimoto] Translation of Japanese - 鉄道会社案件 - into Korean  02-26

[Japan Kimoto] Translation of Japanese - 鉄道会社案件 - into Korean

내역: 일본어 鉄道会社案件 자료의 국문 번역

기간: 2020/02/26 ~ 2020/02/28

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Italy VOX] Translation of English - Art pavillion description - into Korean

[Italy VOX] Translation of English - Art pavillion description - into Korean  02-25

[Italy VOX] Translation of English - Art pavillion description - into Korean

내역: 영문 Art pavillion description자료의 국문 번역

기간: 2020/02/24 ~ 2020/02/26

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストランメニュー追加分・FAQ - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストランメニュー追加分・FAQ - into Korean  02-25

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストランメニュー追加分・FAQ - into Korean

내역: 일본어 レストランメニュー追加分・FAQ 자료의 국문 번역

기간: 2020/02/25~ 2020/02/26, 27

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - 自然館の展示パネル - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - 自然館の展示パネル - into Korean  02-25

[Japan IDA] Translation of Japanese - 自然館の展示パネル - into Korean

내역: 일본어 自然館の展示パネル 자료의 국문 번역

기간: 2020/02/25~ 2020/02/27

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Taiwan PTSGI] Translation of English - Hansgrohe Product Description - into Korean

[Taiwan PTSGI] Translation of English - Hansgrohe Product Description - into Korean  02-25

[Taiwan PTSGI] Translation of English - Hansgrohe Product Description - into Korean

내역: 영문 Hansgrohe Product Description 자료의 국문 번역

기간: 2020/02/25 ~ 2020/02/26

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - 空港動画テロップ - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - 空港動画テロップ - into Korean  02-25

[Japan IDA] Translation of Japanese - 空港動画テロップ - into Korean

내역: 일본어 空港動画テロップ 자료의 국문 번역

기간: 2020/02/25~ 2020/02/26

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[U.K. Temple Translation] Translation of Korean - Kakaotalk Message - into English

[U.K. Temple Translation] Translation of Korean - Kakaotalk Message - into English  02-24

[U.K. Temple Translation] Translation of Korean - Kakaotalk Message - into English

내역 : 국문 Kakaotalk Message 자료의 영문 번역

기간: 2020/02/21- 2020/02/24

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

प्रशंसापत्र
★ रेडरीहिनो कम्युनिकेशंस: "विभिन्न क्षेत्रों में विशेष परिशिष्टों के साथ-साथ तेजी से वितरण सेवा की अच्छी गुणवत्ता और सटीक अनुवाद, एक संतोषजनक सेवा बन गई है।" - एलेवेटर तकनीशियन

★ अल्ट्रा ट्रांसलेशन: "कोरिया चोन्हा ट्रांसलेशन ने कई अलग-अलग क्षेत्रों, तकनीकी, सरकार, आदि में हमारे साथ कई परियोजनाओं पर काम किया है। पिछले कुछ वर्षों में सभी परियोजनाओं को पेशेवर रूप से संभाला गया था, सभी समय सीमाएं पूरी करने के लिए, कोरियाई और अंग्रेजी दोनों में उच्च गुणवत्ता वाले काम के साथ प्रदान की गई गुणवत्ता के लिए दरें भी उचित हैं मैं उनको किसी भी कोरियाई / अंग्रेजी अनुवाद परियोजनाओं के लिए अत्यधिक अनुशंसा करता हूं "- आउटसोर्सिंग प्रबंधक

★ कोरिया हाइड्रो एंड न्यूक्लियर पावर: "हमारी कंपनी की प्रकृति की मुश्किलों को ध्यान में रखते हुए, विभिन्न जार्गन के साथ सामग्री के लिए अनुरोध किए गए अनुवादों को ध्यान में रखते हुए, कोरिया चोन्हा ट्रांसलेशन ने हमें पिछले 2 वर्षों के दौरान हमारे सभी अनुरोधों के लिए हमेशा अच्छे गुणवत्ता के परिणाम प्रदान किए हैं। अनुवाद, प्रूफरीडिंग, समायोजन इत्यादि के लिए उनके पास अच्छी तरह से संगठित प्रसंस्करण प्रणाली ही नहीं है, वे हमेशा हमारी जरूरतों को पूरा करने के लिए हमारे निर्धारित समय सीमा के बाद परियोजनाओं के लिए हमारी समयसीमा पूरी करते हैं। "- कोरिया हाइड्रो और परमाणु ऊर्जा, विपणन समन्वयक

★ ईईसाई कोरिया: "ग्राहकों के रूप में, हम अपने संपर्कों को हमेशा हमारे साथ शीघ्र और मैत्रीपूर्ण बनाते हैं। लेकिन अधिक महत्वपूर्ण बात, अनुवाद सेवाओं की गुणवत्ता हमेशा संतोषजनक से कहीं अधिक रही है। "दांगहेंग शिन, आरए पर्यवेक्षक, आरए और मूल्य निर्धारण | Eisai कोरिया इंक

★ जैनसेन कोरिया: "कोटेशन के बारे में पूछताछ के लगभग-तात्कालिक जवाब, साथ ही साथ काम की गति हमेशा काफी प्रभावशाली रही है, और नौकरी के बाद उनका पालन-पोषण भी बहुत ही पेशेवर है।" - एलेन ह्वांग, सीनियर आरए विशेषज्ञ

★ तकनीकी अनुवाद एजेंसी: "कोरिया चोंहा ट्रांसलेशन कं, लिमिटेड एक अनुभवी अनुवाद टीम है जो बहुत विश्वसनीय साबित हुई है। उनका काम यह साबित करता है कि उनके पास एक उच्च पेशेवर मानक है और अभी तक कोई समय सीमा तय नहीं हुई है। हम खुशी से उनकी सेवाओं की सिफारिश करेंगे -निनीला हनोल्ड - टीटीए के आउटसोर्सिंग प्रबंधक
      
      
चोन्हा ट्रांसलेशन कंपनी चुनने के कारण (हमारी ताकत)
★ वन-स्टॉप सेवा: अनुवाद, इन-हाउस प्रूफरीडिंग, व्यावसायिक प्रूफरीडिंग, संपादन और गहन स्थानीयकरण

★ बिजनेस में 1993 से: दुनिया भर से 50,000 से अधिक परियोजनाओं के साथ कई वर्षों का अनुभव है

★ बहुभाषी सेवाएंः लगभग 300 वैश्विक भाषाओं के लिए उपलब्ध अंग्रेजी अनुवाद सेवाएं

★ गुणवत्ता आश्वासन: अनुरोध पर उपलब्ध मानार्थ तीन साल की वारंटी / अनुवाद प्रमाणपत्र

★ एक्सप्रेस सेवा: ग्राहकों की आवश्यकताओं के अनुसार अनुकूलित त्वरित अनुवाद सेवाएं 30-50% अधिभार के साथ उपलब्ध हैं

★ समस्या सुलझाना: हमारी कंपनी या अन्य कंपनियों के अनुवाद सेवाओं के साथ कोई भी समस्याएं हल न करें, कोई सिरदर्द नहीं

★ व्यापक परामर्श: ग्राहकों के मुद्दों पर परामर्श => प्रत्येक ग्राहक की परिस्थितियों और आंकड़ों का सावधानीपूर्वक विश्लेषण => प्रत्येक ग्राहक के लिए अनुकूलित इष्टतम समाधान के परामर्श => ग्राहकों की पुष्टि के बाद मुद्दों को हल करना

     
गुणवत्ता आश्वासन प्रणाली
कई वर्षों से व्यापार और अनुभव के एक अद्वितीय स्तर के साथ, कोरियाई चोन्हा ट्रांसलेशन को फ्रीलान्सरों के एक विशाल नेटवर्क के प्रबंधन पर गर्व है, ये सभी पेशेवर विशेषज्ञता के अपने क्षेत्र में कोई भी नहीं हैं। .     














सेवा अनुभाग

वित्तीय और कानूनी

निवेश, एमएंडए, सिक्योरिटीज, बैंकिंग, एसेट मैनेजमेंट, ट्रेडिंग, अकाउंटिंग, पीआर, आईआर, प्रस्ताव, रिपोर्ट, एग्रीमेंट

मेडिकल / लाइफ साइंस

साइंस सीआरएफ, क्लिनिकल प्रोटोकॉल / ट्रायल, सीआरए, आईसीएफ, आईएफयू, आईआरबी, आईवीआर, एमबीआर, पीआई, प्रो, पीडी, पीएम, एसएई एंड एसओपी, एसजेए, टीआर, हेल्थकेयर, उपकरण

औद्योगिक टेक्नोलॉजीज

औद्योगिक टेक्नोलॉजीज मोटर वाहन, शिप बिल्डिंग, पेटोकैमिस्ट्री, स्टील, टेक्सटाइल, एयरोस्पेस, मशीनरी, इंटरनेशनल स्टैंडर्ड

आईटी / आईओटी

एच / डब्ल्यू, एस / डब्ल्यू, एआई, आईओटी, मैनुअल, गेम, वीडियो, एल 10 एन, जी 17 एन, ई-लर्निंग

कल्चर / स्पोर्ट्स

के-कल्चर, के-एंटरटेनमेंट, के-स्पोर्ट्स कश्मीर-खाद्य पदार्थ <=> ग्लोबल कल्चर, ग्लोबल आर्ट्स, ग्लोबल स्पोर्ट्स, ग्लोबल फूड

वेब / मोबाइल

10 एन / जी 17 एन, यूट्यूब, इंस्टामा, एसएनएस नेटवर्क (अंग्रेजी <=> वैश्विक भाषा) 300 भाषाओं में अधिक

विकसित देशों और प्रौद्योगिकी विकास में

विकास में सरकारी एजेंसियां ​​और सैन्य नीतियां, सेना / नौसेना / वायु सेना के लिए सबसे उन्नत हथियारों के लिए प्रस्ताव, सार्वजनिक संस्थानों के लिए पीआर सामग्री

एक साथ / लगातार व्याख्या

भाषाओं में उपलब्ध एक साथ / सतत व्याख्या सेवा: अंग्रेजी, फ्रेंच, जर्मन, स्पैनिश, रूसी, अरबी, जापानी, चीनी

व्यावसायिक अनुभव

आज की परियोजनाएं

पूर्ण प्रोजेक्ट

वर्तमान ग्राहक की संख्या

हमसे संपर्क करें

कृपया कोरिया के चुंघा अनुवाद में कर्मचारियों को अपनी जांच भेजने के लिए स्वतंत्र महसूस करें!

मूल्य

मार्केटिंग टीम


अनुवाद / व्याख्या, टर्नअराउंड टाइम, प्रोजेक्ट प्रबंधन प्रक्रिया, गोपनीयता, विदेशी भाषा विकल्प इत्यादि के लिए हमारे दर पर आपके प्रश्नों का उत्तर देने में हम खुश हैं।

परियोजना प्रबंधन

गुणवत्ता आश्वासन टीम


आपके प्रोजेक्ट, डिलीवरी की तारीख समायोजन और अन्य जनसंपर्क पर प्रगति

वित्त

लेखा टीम


हम टैक्स चालान और भुगतान के बारे में आपके किसी भी सवाल का जवाब देंगे .

मानव संसाधन

मानव संसाधन विभाग


कृपया हमें केटीसी पर उपलब्ध रोजगार के अवसरों के बारे में पूछें, या यदि आप फ्रीलांस अनुवादकों की हमारी टीम में शामिल होना चाहते हैं। .